A legtobbszor ezt a kerdest kapjuk Kartallal kapcsolatban: 'es milyen nyelven beszel?'. Szerintunk nagyjabol egyforman jol ert mindent spanyolul, magyarul es torokul (ha akar!), beszelni meg nem beszel meg (marmint szep kerek mondatokban), hanem egesz nap hatalmas atelessel magyaraz egyelore azonositatlan nyelven (az en tippem a polinez, nemsokara kiderul!), es kozben egyre tobb szot hasznal a harom kozul tetszoleges nyelven.
A beazonositott szavak nagy reszet spanyolul mondja, de igazabol a szuksegleteinek megfeleloen valasztja meg a nyelvet. A tarsadalmi erintkezeshez szukseges szavakat pl. spanyolul hasznalja leginkabb (koszones, ilyesmi), a reggelinel valaszthato eteleket/italokat magyarul (en ulok mellette es adogatok) stb.
Most megprobalom osszeszedni, hogy miket mond mar, bar azt hiszem szinte lehetetlen vallalkozas:
Magyarul: szia, apa, anya, mama, papa, Pete(r), Dudi (=Judit), Dani, Bence, Pali, Gyuri, Csicsi (=Ricsi), gyere (ezt nem ilyen tisztan azert...), viz, tej, kaka(o), kenyer, csajt (=sajt), aoka (=avokado), poha(r), je(g), epe(r), kaki, kuki, koldok, bab (=lab), pampa (=lampa), auto, tutu, maci, kutya, pipi, vauvau, miau, muuu, (ezeket mondjuk a tobbi nyelven is nagyjabol igy mondjak, de en ugy hallom, mintha magyarul mondana), csiki, pacsu vagy ujabban löpacsu (=papucs), arra, ebbe, ebbol, tessek, kersz (=kerek, de neha tenyleg =kersz), me(g), egy, ketto, harom, gol (=labda, regebben mondta azt is, de rajott, hogy ez igy nemzetkozi), tikktakk, aparta (ez a gyerekdalok cimu dvd kodneve, mert az elso dal az a part alatt), alma, papi(r), toll, csigabiga (hat ezt sem igy mondja), potty, pont, neni, bacsi, siksik (=fogkefe), karika (spanyolosan ejtve, jelentese elsosorban skype), kopkop, kul(cs), huha, hoppa, pacs(i) (=pancsi), csap (=csapj bele)
Spanyolul: Maru, Fede, hola, chau, adios, bien, muy bien, dale, si, no, que es esto? (latvanyos buenos airesi gesztikulacioval kiserve), coco (=cocodrilo), uno, dos, tres, cuacco (=cuatro), ocho, nueve, diez, agua, leche, cheche (=dulce de leche), oso, que rico!, que lindo!, mira, oye, ahi esta, listo, mas
Torokul: bitti, kucu, bu, gel, allah-allah, tamam, mamma
Na jo, igy ranezve az aranyokra nyilvan arrol van szo, hogy en elsosorban magyarul hallom beszelni, vagy azt ertem, vagy annak orulok legjobban, es emiatt ezekre koncentralok. A tobbiek listaja teljesen mas lenne...
Es persze kombinalja is a nyelveket: elso mondata az volt, hogy eper bitti (elfogyott), es sokaig mondogatta azt, hogy bu que (amig meg nem tanulta a 'que es esto'-t, azota az megy).
Izgatottan varjuk a folytatast, az eddigiek alapjan ugy latom, hogy nem a nemagyerekseg miatt nem fogom mindig erteni a szavat...