Mivel most már elég rendesen beindult a munka is, feltűnt, hogy írószerek is kellenének. Megtudtam, hogy kinek kell e-mailben elküldeni a kívánságlistát, és neki is fogtam volna, de ismét utamat állták a nyelvi korlátok. Még szótárból sem derült ki, hogy hogy van a tűzőgépkapocs, lefűzhető műanyag bugyi (na, ezt magyarul se tudom) és társai. Szerencsére Pamela segített, és együtt bővítgettük is a listát, és eszembe jutott, hogy kellene még pár toll. Ezt akár tudhattam volna, de nem jutott eszembe, így ezt is elmutogattam, mire közölte, hogy „birome”. Mondanom sem kell, hogy előtört belőlem a magyarságtudatom, és rögtön közöltem, hogy milyen szuper, hogy a magyar feltaláló után kapta ezt a kedves argentín nevet (azóta rájöttem, hogy „spanyolul” boligrafo és/vagy boli, legalábbis azt hiszem…). Na, ezen a ponton egy pillanatra megfagyott a levegő (pedig addig tényleg jól szórakoztunk az irodai tárgyak kategóriában előadott activity-n), és közölte, hogy márpedig a golyóstoll az köztudottan a három argentín találmány egyike (a másik kettő a „colectivo” alias iránytaxi és a dulce de leche lenne).
Az igazság természetesen kis guglizás után kiderült: Bíró László 1938-ban ugyan Magyarországon szabadalmaztatta először a golyóstollat, de aztán testvérével együtt Argentínába menekültek, és sorozatgyártásba Juan Jorge Meyne-vel közös cégükkel kezdtek (innen jön a birome). A linket átküldtem Pamelának, majd meglátjuk, mit szól hozzá, de a biztonság kedvéért a colectivo-ügynek inkább nem nézek utána, a dulce de leche-ről pedig nem vitatkozom (pedig lehetne…)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment